La localizzazione è l'adattamento del software, e in particolare dei giochi, alla cultura di un paese. Ad esempio, viene eseguita la traduzione dell'interfaccia utente, dei documenti e dei file di gioco associati.
Necessario
- - capacità di programmazione;
- - stampa, impianto audio.
Istruzioni
Passo 1
Scegli la profondità di localizzazione del gioco. Questo è esattamente ciò che vuoi localizzare. Dipende dal budget, dalle specifiche del progetto e da altri fattori. Tradizionalmente vengono utilizzati i seguenti tipi di localizzazione: cartacea, superficiale, economica, approfondita, ridondante e profonda. Quando si sceglie la profondità della localizzazione, tenere presente che gli elementi precedenti verranno inclusi in essa.
Passo 2
Esegui localizzazione cartacea: questa opzione viene scelta dalle società concessionarie dopo l'acquisto del prodotto e la successiva vendita. In questo caso, crea la scatola, il manuale utente e i materiali di marketing per il gioco nella lingua selezionata per la localizzazione del gioco. Questo tipo di localizzazione è preferibile quando il paese ha un alto livello di conoscenza della lingua originale, ad esempio in Ucraina - russo.
Passaggio 3
Usa la localizzazione superficiale se vuoi aggiungere il tuo logo, copyright e schermata iniziale al tuo gioco. Anche in questo caso, puoi creare il tuo file readme e sostituire il menu di installazione. Per una localizzazione conveniente, traduci tutti i testi di gioco, i dialoghi di gioco, le statistiche, i suggerimenti. Questo viene fatto dalla maggior parte dei principali editori di giochi che hanno i propri uffici nei paesi in cui sono fiduciosi nella vendita del gioco.
Passaggio 4
Esegui la localizzazione audio nel gioco, questa è chiamata Localizzazione avanzata. Usa questa opzione quando la lingua del gioco non è accettabile, ad es. non è di proprietà del paese per il quale si localizza; quando l'azienda crea la propria immagine sul mercato; quando serve il suono per capire il significato del gioco.
Passaggio 5
In questo caso, ri-voca tutte le voci (salvaschermo, dialoghi dei personaggi). Sovralocalizzazione significa cambiare oggetti grafici, ad esempio, a causa delle normative legali del paese. La localizzazione profonda implica la localizzazione dello scenario di gioco, ad esempio, se una determinata nazione viene presentata in una luce negativa nel gioco.