Senza le regole della lingua russa, non si può pretendere di essere una persona istruita e istruita. L'alfabetizzazione include non solo la pronuncia corretta delle parole e l'ortografia corretta, ma anche la punteggiatura corretta, in particolare la capacità di avvolgere correttamente le parole da una riga all'altra. Esistono diverse regole per coordinare la sillabazione delle parole tra le sillabe.
Istruzioni
Passo 1
Durante la sillabazione delle parole, non lasciare una lettera sulla riga precedente e non lasciare solo consonanti senza vocali. Dividi la parola in sillabe in modo che sia presente una vocale in ogni sillaba. Le parole monosillabiche non possono essere trasferite.
Passo 2
Non separare la d, s, b, b dalla lettera precedente durante la sillabazione.
Passaggio 3
Quando si trasferiscono parole in cui diverse consonanti seguono una vocale su un'altra riga, mantenere le consonanti sulla riga precedente, allegandole alla sillaba vocale.
Passaggio 4
Se, durante il trasferimento, vedi che la consonante della radice si trova all'incrocio con il suffisso, lasciala insieme alla radice sulla riga superiore e trasferisci il suffisso in basso. Se ci sono due suffissi in una parola, separali durante il trasferimento.
Passaggio 5
Se c'è un prefisso in una parola, non attribuire la consonante del prefisso alla sillaba che la segue, che inizia con una consonante. Inoltre, non lasciare la consonante della radice con il prefisso.
Passaggio 6
Non lasciare un prefisso insieme alla prima vocale della radice sulla stessa riga se la radice inizia con una vocale. Separare il prefisso dalla radice e spostarlo su un'altra riga.
Passaggio 7
Dividi le parole composte (ad esempio, clinica speciale o servizio militare) nelle loro parti componenti durante il trasferimento. Non trasferire affatto le abbreviazioni di lettere.
Passaggio 8
Se ci sono doppie vocali tra le vocali alla giunzione, trasferiscine una e lascia l'altra sulla riga precedente insieme alla vocale precedente.
Passaggio 9
Non è possibile avvolgere segni di punteggiatura, trattini (un'eccezione è una replica di dialoghi), aggiunte a numeri (25th, 2nd), abbreviazioni, cognomi e iniziali, nonché abbreviazioni condizionali (ecc., ecc.)., ad es.).